- Разное

Микадо что это: Торт Микадо, пошаговый рецепт с фото

Содержание

МИКАДО — это… Что такое МИКАДО?

  • МИКАДО — [яп.] титул японского императора. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. МИКАДО Высшее духовное лицо в Японии, теперь титул японского императора, то же, что даири. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н.,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • микадо —       различные классические блюда французской кухни, приправленные или сопровождающиеся ингредиентами, традиционными для Японии. Секрет приготовления микадо из телячьих эскалопов или курицы состоит в том, что поверх рисового крокетта,… …   Кулинарный словарь

  • микадо — король; тэнно, император Словарь русских синонимов. микадо сущ., кол во синонимов: 3 • император (16) • титул …   Словарь синонимов

  • МИКАДО — (японское, буквально величественные врата), титул императора Японии …   Современная энциклопедия

  • МИКАДО — (япон.

    букв. величественные врата), титул императора Японии …   Большой Энциклопедический словарь

  • МИКАДО — МИКАДО, нескл., муж. (от япон. mi высокий и kado врата). Титул японского императора. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Микадо — (собств. высокие ворота ) древнейший, теперь уженеупотребительный титул для обозначения светского верховного повелителяЯпонии, в настоящее время называемого императором …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Микадо — (пер. «высокие ворота») древнейший титул для обозначения верховного светского правителя Японии, в настоящее время называемого императором …   Энциклопедия права

  • Микадо — (японское, буквально величественные врата), титул императора Японии.   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • МИКАДО — титул японского императора …   Юридическая энциклопедия

  • Микадо — У этого термина существуют и другие значения, см. Микадо (значения) …   Википедия

  • Все о свойствах ткани микадо

    Хотя ткань сама по себе плотная, но в тоже время легкая, с  гравировкой в стиле пуризм из горизонтальных линий-лент, похожий как две капли воды на раскинутые веером черточки из игры микадо. В драпировках микадо создает ошеломляюще динамичное ощущение из-за смещения и наложения полос.

    Благодаря передовым технологиям отделки ткань не требует сложного ухода. Для головокружительных драпировок отлично подходит материал белоснежного цвета, сформированный методом протравления.

    Шелковый микадо – также привлекает глаз и имеет благородный блеск и большую структуру, чем атлас. Интерес к этой свежей, оригинальной и структурированной ткани, очень повышен. Микадо как отдельная ткань, так и в комбинации с органзой придает объем, форму и пользуется огромной популярностью в этом сезоне у всех известных и мировых дизайнеров свадебной моды.

    Сатин микадо – ткань гладкая и плотная, которая изготавливается путем переплетения натуральных шелковых и хлопковых нитей. Специальная техника скручивания между собой волокон, позволяет достичь не только сдержанного праздничного блеска материала, но и улучшает качество и вид изделия.

    Микадо также используют и для создания шикарных шедевров декора и текстиля. Из нее получаются прекрасные шторы – панели, покрывала, портьеры, скатерти, подушки, которые смогут по-королевски украсить ваш дом и сделать его еще уютнее.

    Особенности изделия

    1. Благодаря шелку, микадо обладает исключительным привлекательным умеренным блеском, который не тускнеет с годами. В солнечных лучах ткань будет переливаться, и сверкать, играя разнообразными оттенками в зависимости освещения и угла падения света.
    2. Достаточно износостойкий и прочный материал, при наличии правильного ухода за одеждой из этой ткани.
    3. Вследствие переплетения натуральных шелковых и хлопковых нитей в ткани, изделие практически не мнется.
    4. Из-за наличия шелковых нитей изделие может электризоваться.
    5. Микадо из тех тканей, которые нуждаются в аккуратном обращении, и индивидуальных условиях очистки.
    6. Уплотненная база материала придаёт ей способности к драпировке.
    7. Удобно сочетается с другими тканями, вышивкой, кружевом, драгоценными и полудрагоценными камнями.

     

    Торт «Микадо». Как приготовить армянский «Наполеон»?

    В Отечественной войне 1812 года в составе русской армии против Наполеона воевали, по меньшей мере, три высокопоставленных генерала армянского происхождения. В дальнейшем, как мы прекрасно знаем, культурные и исторические пути Франции и Армении неоднократно пересекались. Причем, как в глобальных масштабах, так и в незначительных мелочах.

    Одной из таких мелочей опытные кондитеры в шутку называют армянский торт «Микадо», который сложными «векторами» перерос торт «Наполеон» и дошел до уровня «основы» современной закавказской кухни. В узких кругах этот десерт очень популярен, а в широких – как минимум, известен.


    Армянский торт советской истории японского названия


    «Уничтожаем» самый главный миф: торт «Микадо» – это вовсе не старинная армянская кухня. Классический рецепт, как принято считать, появился около полувека назад – и именно как фантазия на тему европейского торта «Наполеон» (это не совсем французский торт) и неаполитанских десертов с кремом из сгущенки и сливочного масла.

    Так что «Микадо» можно смело считать наследием советской кухни, которое (вероятно, благодаря усилиям и кондитерским талантам армянских хозяек) успешно «прописалось» везде, где жили представители этого кавказского народа.

    Рецепт долгое время «осмысливался» и «переосмысливался», однако его базовая лаконичность позволила в итоге получить очень простой, но одновременно вкусный торт.

    Название, кстати, тоже не армянское. И не советское, и даже не французское. Его происхождение остается абсолютно неизвестным; да и логике не поддается, ведь по факту «микадо» – это обозначение титула древних японских императоров. Более бытовой перевод – «высокие ворота» или «большие ворота», такие архитектурные объекты довольно часто располагали в знаковых городах Японии. Что тоже никак не соотносится с кондитерским делом.

    Возможно, кому-то однажды просто понравилось такое необычное название. Других объяснений не дают даже истории кулинарии, так как в Стране восходящего солнца до сих пор не стали популярными ни сгущенка, ни песочное тесто, ни даже прародитель «Микадо» – торт «Наполеон».

    Немного о рецепте Если вы хотите испечь торт Микадо, рецепт, конечно, без труда сможете найти в интернете. Точнее – даже сотню различных рецептов, в каждом из которых нюансы приготовления будут свои. Сколько людей – столько и тортов, но это и удобно – всегда можно попробовать новое и обнаружить что-то близкое и особенно вкусное.



    Мы же остановится на основе классического рецепта

    Для теста потребуется: полкило муки, 200 г сливочного масла, 100 г сахара, 150 г сметаны, одно яйцо, чайная ложка соды.

    Готовится тесто из двух «смесей». Первая – сметана и сода, вторая – мягкое сливочное масло, сахар и яйцо (все взбивается блендером). Затем тесто вымешивается и охлаждается в холодильнике в течение получаса.

    Далее 5-6 коржей выпекаются в духовке три минуты при температуре 200 градусов.


    Для крема потребуется: 200 г сливочного масла, банка вареной сгущенки, несколько столовых ложек какао.

    Крем взбивается (на небольшой скорости) блендером, а затем отправляется в холодильник до полного остывания.

    А дальше все просто: коржи промазываются кремом и укладываются один на другой. «Декор» можно придумать любой – кто-то присыпает торт крошкой от коржа, кто-то – шоколадной стружкой, а некоторые даже используют стружку кокоса. Дело вкуса.


    Так в чем же различия «Наполеона» и «Микадо»?


    Если кто-то еще не понял, то «историю» можно резюмировать довольно кратко: армянский «Микадо» и русско-итальянско-французский «Наполеон» (хотя теорий происхождения там более десятка) – это два абсолютно разных торта. Схожи они лишь по внешнему виду и по подходу к приготовлению крема – хотя «Микадо» отличается тем, что туда добавляется именно вареная сгущенка.

    Ну и, конечно, коржи. Классический «Наполеон» – это, естественно, слоеное тесто, которое буквально рассыпается в руках и моментально пропитывается смесью из сгущенки и масла. А вот коржи для каноничного «Микадо» – это хорошо пропеченное песочное тесто (хотя бывают и рецепты с бисквитом).

    И развеем еще один миф. В «Микадо» никогда не добавляются орехи, сухофрукты и другие подобные ингредиенты. Во всяком случае, в «базовом» рецепте торта таких продуктов нет.

    Конечно, вы можете сами добавить их по желанию (и по вкусу) – однако тот самый любимый советско-армянский торт у вас уже, увы, не получится.


    «Большинство людей в органах – не отморозки». Предприниматель Микита Микадо рассказывает, как будет помогать белорусским силовикам

    Сооснователь и CEO PandaDoc Микита Микадо – белорусский предприниматель, получивший особенно широкую известность после выхода фильма Юрия Дудя о Кремниевой долине, – на четвертый день протестов в Беларуси обратился к силовикам. Он предложил им помощь, если они «перейдут на сторону добра», и призвал коллег-предпринимателей сделать то же самое.

    Что это за помощь и кто уже попросил ее – об этом мы спросили Микиту Микадо в эфире Настоящего Времени.

    «Переходить на сторону добра»

    – История про предложение работникам силовых структур помощи, как она выглядит? Как разовая помощь или как системная помощь? Кто за ней обратился и что люди просят?

    – В первую очередь я хотел бы вас немного поправить. Я не предлагал сотрудникам силовых структур покидать эти структуры. Я им предлагал переходить на сторону добра.

    – Объясните, что это значит?

    – В Беларуси более 90% населения на текущий момент разделили добро и зло. Совершенно понятно, кто где, и совершенно понятно, кто кого защищает и кто за что выступает.

    – То есть, по-вашему, чтобы быть на стороне добра, не обязательно снимать погоны?

    – Я думаю, что не обязательно. Более того, судя по последним нескольким дням, возможно, их нужно оставить, потому что большинство людей в органах – не те отморозки, которые пытают людей в тюрьмах и которые избивают людей на улицах. Большинство людей в силовых структурах Беларуси – люди достойные, добрые и милые, как и все остальные белорусы.

    «Человек увольняется и на него вешают долг – от 10 до 25 тысяч долларов»

    – А я верю, что любой стране нужна милиция или полиция, антитеррористические подразделения, вообще нормальные ребята и девчонки в форме, как говорит Юрий Дудь. Тут трудно с вами не согласиться.

    – И то сообщение, которое я записал, я записал эмоционально. Это был эмоциональный порыв. Когда я увидел во вторник избиение людей на улицах Минска, я просто не мог стоять в стороне, и я хотел что-то сделать. Я не верил и до сих пор не верю в то, что все милиционеры и все военные плохие. Это не так.

    С этого момента мне написали не десятки – счет уже идет на больше чем тысячу сообщений. Мы с женой пытаемся их как-то разобрать. Пишет огромное число людей. И история большинства из них шаблонная. Человек пошел бесплатно учиться в Академию при МВД или в Военную академию. И сейчас по белорусскому закону этот человек обязан отработать на государство пять лет. Если человек увольняется, то на него вешают долг – какие-то сумасшедшие суммы. Мне называли цифры от 10 до 25 тысяч долларов. Это то, что люди должны государству, если они сейчас уволятся. У них маленькие дети, семьи. Они понимают, что они умеют делать то, что умеют, а больше работодателя в Беларуси для этого нет. Если они уволятся, то они всю жизнь будут должны.

    Либо у них контракты – то же самое. В Беларуси есть контрактная система. Если ты увольняешься раньше времени, то тогда ты тоже должен в случае силовых структур [заплатить] крупные штрафы государству. Люди боятся этого и еще вдобавок – репрессий со стороны тех структур, в которых они работали. Хотя большинство из них пишут: «Мы голосовали за Тихановскую. Мы понимаем, что эти 80% – это бред вообще».

    Деньги, обучение, юридическая помощь

    – И чем же вы им можете помочь?

    – На текущий момент я верю в то, что в Беларуси ситуация изменится к лучшему. Я верю в победу народа. Мне кажется, что лед уже тронулся. И очень важно новым лидерам страны четко обозначить для наших силовиков то, что никто не будет на них вешать кабалу. И на тех, кто не совершал преступлений, не зверствовал над людьми, – этих людей не будут преследовать. [Донести им] что эти люди нужны новой Беларуси, что без них мы не сможем построить нормальное общество и нормальную страну. Я считаю, что это очень важно.

    Чем конкретно я могу помочь? Что я писал силовикам? Когда это все дело только началось и был кровавый замес в Беларуси, я предлагал помощь с первым месяцем жизни в другой стране, потому что мне казалось, что если мы проиграем, то будет тридцать седьмой год – будущего не будет. Надо бежать из страны этим людям, если они переходят на сторону добра, а добро проиграет.

    Пару лет назад я делал такую инициативу, где я и группа других айтишников помогали людям войти в нашу сферу, научиться. Процент тех, кто вошел, – это больше половины людей. Они приходили из таких индустрий, как милиция и военное дело, и учились программировать, учились маркетингу веб-приложений, мобильных приложений, устраивались на работу. На текущий момент они счастливы и довольны. А я спонсировал их образование и помогал, приводил менторов, помогал советом, сам был ментором.

    – Вы предлагаете им немного поменять свою жизнь – найти работу, которая бы не была связана с силовыми структурами и позволяла бы накормить семью, да еще и была интересной.

    – Да, предлагал. Тогда не было понятно – победит ли добро. А сейчас понятно – добро победит. И в новой Беларуси они могут заниматься своим любимым делом. Хотят перейти в IT – пожалуйста. Пишите, приходите, мы вот сделали сайт siloviki.tilda.ws – там можно оставить заявку. Я не один такой. Из тех, кто мне писал эту тысячу сообщений, три из пяти – это силовики, а два из пяти – это такие же люди, как вы и я, которые тоже хотят включиться и помочь.

    – Кроме переобучения тем, кто остается, вы кроме совета чем еще можете помочь? Деньгами для усиления своей позиции или какой-то юридической помощью?

    – Да, юридической помощью. Откликнулась куча адвокатов. С теми, с кем я успел списаться, поделился телефонами и имейлами [адресами] адвокатов, которые обещают помощь в этом контрактном праве, которые говорят, что все не так однозначно с этими контрактами.

    – Можно ли сказать, что если человек окажется в трудной ситуации, например, это сотрудник милиции или военный, то он может к вам обратиться? И в конце концов сейчас не будет универсального ответа – чем ему помочь. Но какое-то решение вы попробуете вместе найти?

    – Да, какое-то решение мы точно найдем. Если решение финансовое – это не проблема. Я, опять же, говорю, я не один такой. Больше сотни человек откликнулись и сказали: мы тоже хотим помочь, нам нужна защита, нам нужны правоохранительные органы и военные, которые защищают нас, которые защищают белорусский народ.

    – Было бы здорово, если бы белорусские айтишники создали бы действующий профсоюз силовых структур, и это была бы удивительная синергия гражданского общества и военных.

    – Гражданское общество уже создало фонд. У меня в инстаграме есть ссылка на фонд, который собирает уже деньги для силовиков. Сегодня утром это было начато.

    Mikado — работаем с legacy code

        Обычно изменение, даже самое простое, сделанное в legacy коде, сопровождается массой неприятных вещей: ошибками компилятора, «покрасневшими» приемочными тестами (СЛАВА ВАМ, если они у вас есть!) и тд. Вы исправляете эти места, начинают взрываться новые, и это продолжается бесконечно и кажется неконтролируемым. В какое то момент вам начинает казаться, что проще все сделать заново, чем исправлять существующее. Да-да, обычно так и происходит, чтобы вы не говорили 🙂

    Недавно наткнулся на интересный метод, который предлагает простое решение этой проблемы. Метод называется Mikado. (Обожаю я японские слова, но тут японцы не поучаствовали. Ну, разве что слово у них взяли: термин попал из игры с палочками)

    В чем заключается этот способ?

    Давайте сначала пару слов о том, что такое  legacy код? Одно из определений гласит, что это код, который написали не вы, но вы сейчас за него ответственны. Michael Feathers в своей книге «Working effectively with legacy code» определяет код как legacy, если он написан без тестов. Собственно это определение сейчас и является основным.

    Mikado работает как с кодом, который «по-настоящему» legacy = на него нет тестов (упустим за рамки данного обсуждения сам факт недопустимости такой ситуации), так и с кодом, на который тесты есть. Зачастую, даже если тесты есть, их качество или качество кода не позволяют добавлять новый функционал безболезненно. Тогда Mikado (Микадо) для вас.

    Итак, у вас есть цель: добавить новый функционал, и код который писали не вы, или писали в состоянии аффекта 🙂

    Начинаем с того, что пытаемся сделать то, что нам нужно. Если при этом текущий код не меняется, все компилируется и тесты проходят — поздравляем, вам больше не нужен Микадо (для данного изменения 😉

    А вот если что-то взорвалось: не компилируется или тесты не прошли, начинаем использовать Микадо.
    Берем ручку и листок бумаги/маркер и доску и рисуем кружок — нашу цель. Она и будет нашей Микадо (так называется самая крутая палочка, которую надо вытащить в игре). Дальше рисуем кружки с возникшими проблемами.  Получаем  Микадо-граф. Дальше делаем невероятное — откатываем изменения и возвращаем работоспособность кода. Ужасно правда? 🙂 Вы ведь так старались, что то делали, а тут все взять и откатить. «Вдребезги?! — Конечно, вдребезги. — Да я тебя!!!» (с) «Операция Ы и…». Но в этом то и соль: вы постоянно поддерживаете работоспособность кода и маленькими шажками двигаетесь к цели. После отката пытаемся решить одну из проблем, которую мы обнаружили на предыдущем шаге. Не получилось? Опять проблемы? Снова рисуем кружочки с вновь обнаруженными проблемами,  и снова откатываем! Переключаемся на решение одной из свежих проблем и тд, до тех пор пока не будет изменения, которое не поломает код или тесты. После этого начинаем спускаться вниз по графу, постепенно решая все найденные проблемы. В итоге вы сможете сделать то изменение, которое вам требуется для достижения вашей цели.

    Для примера полученного в итоге дерева, приведу картинку из книжки про Микадо (решалось все сверху-вниз)

    Ключ к изменению любой системы — это изменить все ограничения, которые не дают сделать желаемое.

    Алгоритм получается такой:


    Обратите внимание на то, что для решения проблемы предлагается использовать самый простой («деревянный») способ. Не надо пытаться тратить время на предварительный анализ. (Забавно, я обычно предпочитаю немного подумать) Считается, что все грабли будут собраны последовательно, и также последовательно решены. Главное чтобы, не получилось как на знаменитой картинке Макса Дорофеева: Сами авторы метода (Daniel Brolund, Ola Ellnestam) не претендуют на уникальность подхода. По своей сути, это переработанные идеи из книг Мартина Фаулера, Майла Фезерcа, Роберта С Мартин-а. Кроме того, в книге они указывают на то, что Mikado не является лучшим способом достижения цели. Просто он самый простой и рабочий. С помощью него, вы достигнете своей цели идя одним из множества возможных вариантов. Запомните: «лучшее — враг хорошего».

    Я сознательно не давал ссылок на сам источник информации о методе Микадо выше 🙂
    А между тем, я очень рекомендую про его почитать. В книжке (версия на IT-eBooks), кроме описания самого метода (на простом примере), вы найдете много полезной информации: способы рефакторинга, design principals и их сочетание с Mikado. По-моему, это неплохая выжимка всех практик от классиков упомянутых выше, из их знаменитых книг. И это всего в 250 страниц!

    Кстати, в книжке рекомендуется сочетать Mikado c техникой Pomidoro. Последнюю я сейчас практикую — реально помогает.

    Глава PandaDoc Микадо: Политики США интересуются делом нашей фирмы | Беларусь: взгляд из Европы — спецпроект DW | DW

    Дело PandaDoc было открыто вскоре после того, как основатель компании Микита Микадо объявил, что будет помогать белорусским силовикам, не желающим участвовать в подавлении акций протеста. Четыре сотрудника минского офиса PandaDoc оказались в СИЗО с обвинением в хищении бюджетных средств. После этого Микадо свернул программу помощи, а также приостановил общение с журналистами, так как начал получать сигналы, что этого делать не стоит.

    В итоге троих сотрудников компании — бухгалтера Юлию Шардыко, директора офиса Дмитрия Рабцевича и менеджера Владислава Михолапа — отпустили под подписку о невыезде. А Виктор Кувшинов остался за решеткой. Что и заставило Микадо возобновить общение с журналистами

    DW: Как вы думаете, почему Виктора Кувшинова до сих пор не отпустили из СИЗО?

    Микита Микадо: Честно говоря, я не понимаю этого. Как говорят адвокаты, в подобном случае подписка о невыезде была бы достаточной мерой пресечения. Но это дело, к сожалению, не лежит в правовом поле, поэтому понять, почему Виктор все еще в СИЗО, используя здоровую логику, понять нельзя. Какие-то теории — что это месть, что он заложник — имеют место быть, но это нездоровая логика.

    — Из-за того, что Кувшинова не отпускают, вы решили возобновить общение с журналистами. Какого эффекта вы ожидаете?

    Микита Микадо

    — Очень часто я слышу совет, что худшее, что может случиться с политзаключенным, — это то, что о нем забудут. И совершенно точно нельзя, чтобы о Викторе забыли, потому что тогда он может сидеть бесконечно.

    Как сейчас развивается дело PandaDoc?

    — Дело продолжается, но за 2,5 месяца какого-то движения, по сути, и нет. Поэтому нам нужно что-то делать.

    Вы написали в соцсетях, что пытаетесь добиться внимания американских политиков к делу PandaDoc. У вас уже есть какие-то успехи?

    — Да, мы добиваемся интереса к этому делу. Все-таки мы американская компания. Мы открыли представительство в Беларуси, активно его развивали — пока не случилось то, что случилось. И интерес к тому, что произошло, конечно, есть. То, что произошло в Беларуси, существенно влияет на американский бизнес.

    Мы — компания с американскими инвестициями, в том числе инвестициями американских налогоплательщиков, потому что один из наших инвесторов — это Европейский банк реконструкции и развития (ЕБРР), и в этом проекте участвуют разные государства, в том числе США. Поэтому за тем, что происходит с нашей компанией, наблюдают. Пока что нам удалось добиться того, что проблема обсуждается, местные политики — будь то конгрессмены или сенаторы — общаются с нами и пытаются помочь тем, чем могут.

    Вы написали, что IT-специалисты массово покидают Беларусь, есть ли в их числе сотрудники PandaDoc?

    — Конечно. Думаю, из каждой белорусской компаний кто-то уехал. После того, что произошло в Беларуси 9, 10 и 11 августа, мы сделали опрос внутри компании. Более 85% процентов людей сказали, что, если все так и будет продолжаться, они предпочтут покинуть страну. Мы помогаем сотрудникам с переездом, так как не хотим их потерять. Мы открыли офис в Украине, потому что много людей туда уехало, в Польшу уехало много людей. И это не только у нас.

    Если Виктора Кувшинова выпустят, вы продолжите какую-то деятельность, направленную на борьбу с насилием со стороны силовиков в Беларуси?

    — Хороший вопрос. Мне-то уже дали понять, что если я буду пытаться кому-то помогать, то пострадают близкие мне люди. Я запускал инициативу не для того, чтобы кто-то страдал, а как раз наоборот. Наверное, ответ на ваш вопрос — нет, я не хочу, чтобы люди страдали.

    Я хочу помогать, но конкретно ту инициативу, которую я запускал, я возобновлять не буду. Потому что опять возьмут кого-то в заложники, а так дело не пойдет. Но человек не меняется. Если есть возможность кому-то помочь, не заставив кого-то страдать, то почему бы и нет. Это нужно делать. Если столько людей страдают, надо как-то помогать.

    Смотрите также:

    • Как белорусы выражают свое отношение к Лукашенко

      Послание для Лукашенко

      Участники акций протеста, продолжающихся в Беларуси после президентских выборов 9 августа, не снимают своего главного требования — ухода Александра Лукашенко. Соответствующий призыв — «Уходи» — они размещают даже на мусорных баках. Повсюду в Минске и других городах страны видны самые разные приметы протеста. Власти безуспешно пытаются от них избавиться.

    • Как белорусы выражают свое отношение к Лукашенко

      Бело-красно-белый флаг как символ протестов

      С момента начала демонстраций и митингов против Лукашенко исторический бело-красно-белый флаг стал неотъемлемой частью таких акций. Флаг, среди прочего, вывешивают на балконах, крышах и окнах домов — несмотря на то, что за это грозит штраф. При этом подобные штрафы формально выписывают за нарушения, касающиеся эксплуатации объектов.

    • Как белорусы выражают свое отношение к Лукашенко

      Как используют главный символ протеста в Беларуси

      Бело-красно-белый флаг можно увидеть не только на зданиях и автомобилях. Сам флаг и его цвета белорусы демонстрируют, чтобы выразить свою солидарность с протестующими. Человек на фото сделал флаг частью своего перформанса, чтобы поддержать белорусскую оппозицию.

    • Как белорусы выражают свое отношение к Лукашенко

      Мирная революция в каждом дворе

      Приметы и символы протеста сегодня видны почти в каждом минском дворе. На этой фотографии — коврики в цветах исторического флага, лозунг «Свободная Беларусь» и лавочки, раскрашенные белой и красной краской.

    • Как белорусы выражают свое отношение к Лукашенко

      Минские «диджеи перемен»

      В одном из минских дворов появилось изображение двух диджеев, которые в разгар президентской кампании поставили на официальном мероприятии в столице песню Виктора Цоя «Перемен». Она также стала одним из символом протестов в Беларуси. Городские власти несколько раз пытались убрать изображение диджеев, но его восстанавливали снова. А потом местные жители встали на его защиту.

    • Как белорусы выражают свое отношение к Лукашенко

      Одежда на балконе — с политическим подтекстом

      Свое отношение к режиму Лукашенко многие белорусы выражают, активно беря на вооружение юмор. На фото своего рода тонкий намек — белье на балконе вывешено так, что повторяет цвета исторического флага, символа протестов в Беларуси.

    • Как белорусы выражают свое отношение к Лукашенко

      Названия СМИ — на мусорных баках

      На этих мусорных баках возмущенные белорусы написали названия государственных белорусских и российских телеканалов, которые, по их мнению, поддерживают Лукашенко. А также не забыли про ОМОН, бойцов которого власти используют для подавления протестов.

    • Как белорусы выражают свое отношение к Лукашенко

      Надписи на стенах — популярная форма протеста

      Граффити и лозунги на стенах изначально стали наиболее популярными формами выражения протеста в Беларуси. Вот эта надпись появилась в одном из минских двориков сразу после того, как глава белорусской ЦИК Лидия Ермошина объявила Александра Лукашенко победителем президентских выборов.

    • Как белорусы выражают свое отношение к Лукашенко

      Коллективные граффити

      Большую роль в протестах в стране играет белорусская молодежь. Студенты, несмотря на угрозу отчисления и давление со стороны властей, продолжают принимать участие в демонстрациях и других уличных акциях. На этой стене свое отношение к режиму выразили студенты ведущих вузов Беларуси.

    • Как белорусы выражают свое отношение к Лукашенко

      Политическая борьба на уровне символов

      Это граффити изначально имело другой смысл. Оно символизировало мирный женский протест. Позже сторонники Лукашенко добавили под ним ныне стертую надпись «Смерть» — таким образом, видимо, пытаясь угрожать тем, кто выходит на демонстрации.

    • Как белорусы выражают свое отношение к Лукашенко

      Протесты в Беларуси не кончаются

      Это изображение исторического бело-красно-белого флага напоминает всем о том, что протесты в Беларуси не стихают. Несмотря на все действия властей, им не удалось запугать белорусов, добивающихся отставки Александра Лукашенко.

      Автор: Наталья Позднякова


    классический торт Микадо с вареной сгущенкой рецепт с фото пошагово

  • Шаг 1:

    Первым делом приготовим крем. Молоко переливаем в емкость для микроволновки и прогреваем его практически до кипения (кипятить не нужно). Если микроволновки нет, тогда греем молоко на плите.

  • Шаг 2:

    Тем временем соединяем в сотейнике с толстым дном яйца, сахарный песок и ванильный сахар.

  • Шаг 3:

    Венчиком тщательно перемешиваем.

  • Шаг 4:

    Добавляем в яичную смесь муку и какао-порошок.

  • Шаг 5:

    Всё вновь тщательно перемешиваем до полной гладкости.

  • Шаг 6:

    В полученную шоколадную массу тонкой струйкой вливаем горячее молоко, массу при этом постоянно перемешиваем венчиком.

  • Шаг 7:

    Ставим кастрюльку с шоколадным кремом на плиту и на маленьком огне завариваем его до загустения. Во время варки крем постоянно перемешиваем венчиком, чтобы он не прикипел ко дну и, чтобы в нём не образовались комочки. Готовый крем снимаем в огня и даем ему полностью остыть. Чтобы во время остывания на поверхности крема не образовывалась корочка, его нужно прикрыть плёнкой так, чтобы она соприкасалась с кремом.

  • Шаг 8:

    Когда заварная шоколадная часть остынет, мягкое сливочное масло перекладываем в миску и взбиваем миксером в течение нескольких минут.

  • Шаг 9:

    Добавляем к маслу всё сгущенное молоко и взбиваем крем миксером в течение нескольких минут.

  • Шаг 10:

    Миксер переводим на минимальную скорость и частями добавляем остывший шоколадный заварной крем.

  • Шаг 11:

    Взбиваем крем до однородности. Наш крем для торта Микадо готов, накрываем миску плёнкой и отправляем крем в холодильник.

  • Шаг 12:

    Приготовим тесто.

  • Шаг 13:

    Чтобы ускорить процесс замеса, предлагаю воспользоваться кухонным комбайном. Итак, в чашу комбайна с насадкой металлический нож засыпаем всю муку и добавляем к ней соду. Перемешиваем в течение 10 секунд.

  • Шаг 14:

    Добавляем нарезанное на кубики холодное сливочное масло.

  • Шаг 15:

    И измельчаем всё до состояния мелкой крошки.

  • Шаг 16:

    Добавляем яйцо и сметану. Кстати, так как мука бывает разного качества, то советую сперва добавить не всю сметану, а где-то половину или немного больше, и уже в зависимости от консистенции теста добавлять всё остальное количество.

  • Шаг 17:

    Замешиваем мягкое тесто. Кстати, долго тесто не перемешиваем, просто добиваемся, чтобы оно собралось в комок.

  • Шаг 18:

    Достаем тесто из чаши комбайна и делим на 12-14 частей. Накрываем блюдо с шариками плёнкой и отправляем в холодильник на 30-40 минут минимум, тесто должно отдохнуть и охладиться.

  • Шаг 19:

    Из холодильника достаём по одному шарику охлажденного теста и раскатываем в тонкий пласт. Раскатывать тесто можно или между двумя листами пергамента, или просто припыляя стол мукой. Очень важно раскатывать тесто очень-очень тонко, толщина должна быть не более 1 мм, иначе торт в готовом виде может получится твердым.

  • Шаг 20:

    Раскатанный пласт обрезаем до нужного диаметра (я делала коржи диаметром 23 см, но после выпечки коржи слегка деформируются и тортик у меня получился диаметром 22 см). Часть обрезок сохраняем (где-то от половины коржей) и выпекаем вместе с коржами, образки нам потребуются для обсыпки торта.

  • Шаг 21:

    Переносим корж и обрезки на противень и густо накалываем вилкой, чтобы тесто во время выпечки не очень сильно вздувалось.

  • Шаг 22:

    Выпекаем коржи в разогретой до 200 С духовке около 5-7 минут.

  • Шаг 23:

    Таким образом выпекаем все коржи. У меня получилось ровно 15 тоненьких коржей и много обрезков.

  • Шаг 24:

    Собираем наш торт. Для удобства собираем торт в кондитерском кольце или берем бортики от разъемной формы. Бортики выстилаем пищевой плёнкой или прокладываем бордюрной лентой, таким образом тортик проще будет освободить от них. Собираем торт слоями, чередуя коржи и крем.

  • Шаг 25:

    Во время сборки коржи тщательно прижимаем (они при этом поломаются, но ничего страшного, крем всё хорошо соединит), нам важно, чтобы внутри в торте не было пустот. Собранный торт отправляем в холодильник на всю ночь, ему нужно время, чтобы хорошо пропитаться.

  • Шаг 26:

    Утром торт можно обсыпать крошкой. Для этого измельчаем наши обрезки до состояния крошки. Я делала это с помощью кухонного комбайна.

  • Шаг 27:

    Измельчаем обрезки не очень мелко.

  • Шаг 28:

    Пропитанный тортик освобождаем от бортов.

  • Шаг 29:

    И обсыпаем его со всех сторон крошкой. Кстати, по желанию, вместо того, чтобы посыпать крошкой, торт можно посыпать тёртым шоколадом, получиться тоже очень вкусно. Вот и всё, наш торт уже готов!

  • Шаг 30:

    По желанию, торт дополнительно украшаем. Я украсила ягодами малины и ежевики, а также свежей мятой.

  • Шаг 31:

    Торт Микадо готов.

  • Шаг 32:

    Приятного аппетита!

  • микадо — Викисловарь

    Английский [править]

    Этимология [править]

    Заимствовано у японцев 御 門 (микадо), от (mi, «благородный») + (кадо, «ворота, портал»).

    Произношение [править]

    Существительное [править]

    микадо ( множественное число микадо )

    1. (исторический) Прежний титул императоров Японии в течение определенного периода.
    2. (литературный) Любой император Японии.
      • 1885 , Гилберт и Салливан, Микадо :

        Наш великий Микадо , добродетельный человек,
        Когда он начал править нашей землей,
        Решил попробовать план, с помощью которого
        молодых людей могли бы лучше всего поддержать .

      микадо Японии являются ее императорами.

      Синоним: tenno
    3. Игра на ловкость, в которой деревянные палки идентичной формы (но разного цвета и стоимости) должны быть удалены из стопки, не нарушая оставшуюся стопку.
      Синоним: пикап
    4. Ткань плотного саржевого переплетения.
    Связанные термины [править]
    Переводы [править]

    Император Японии

    • китайский язык:
      Китайский: 天皇 (zh) (tiānhuáng), 皇帝 (zh) (huángdì), 帝 (zh) (dì)
    • датский: mikado c (архаичный)
    • Голландский: Japanse keizer m , mikado (nl) m
    • Французский: empereur japonais m , mikado (fr) m
    • Венгерский: mikádó
    • Японский: 帝 (ja) (み か ど, mikado), 御 門 (み か ど, mikado), 天皇 (ja) (て ん の う, tennō)
    • Корейский: 천황 (ko) (cheonhwang) (天皇 (ko)), 일왕 (irwang) (Корея под властью Японии) (日 王)
    Приведенные ниже переводы необходимо проверить и вставить выше в соответствующие таблицы переводов, удалив все цифры.Числа не обязательно совпадают с числами в определениях. См. Инструкции в Викисловаре: макет статьи § Переводы.

    Проверяемые переводы


    Этимология [править]

    Заимствовано у Японии .

    Произношение 1 [править]

    • IPA (ключ) : /ˈmi.kaːˌdoː/
    • Расстановка переносов: mi‧ka‧do
    Существительное [править]

    mikado m ( множественное число mikado’s , уменьшительное mikadootje n )

    1. микадо, пикапы (игра на ловкость)

    Произношение 2 [править]

    • IPA (ключ) : / ˌmiˈkaː.doː /
    • Расстановка переносов: mi‧ka‧do
    Существительное [править]

    mikado m ( множественное число mikado’s , уменьшительное mikadootje n )

    1. (исторический) микадо, бывший титул императоров Японии в течение определенного периода
    2. (литературный) любой император Японии

    Эсперанто [править]

    Этимология [править]

    С японского み か ど (микадо).

    Произношение [править]

    • IPA (ключ) : [miˈkado]
    • Расстановка переносов: mi‧ka‧do
    • Рифмы: -ado

    Существительное [править]

    mikado ( винительный падеж единственного числа mikadon , множественное число mikadoj , винительный падеж множественного числа mikadojn )

    1. Микадо

    Этимология [править]

    Заимствовано у японцев 御 門 (микадо), от (mi, «благородный») + (кадо, «ворота, портал»).

    Произношение [править]

    Существительное [править]

    микадо м ( множественное число микадо )

    1. (исторический) микадо, бывший титул императоров Японии в течение определенного периода
    2. (литературный) любой император Японии
    3. микадо (игра мастерства)

    Дополнительная литература [править]


    Японский [править]

    Романизация [править]

    Микадо

    1. Rōmaji транскрипция み か ど

    Испанский [править]

    Произношение [править]

    • IPA (ключ) : / miˈkado /, [miˈka.ð̞o]

    Существительное [править]

    микадо м ( множественное число микадо )

    1. mikado

    Дополнительная литература [редактировать]

    Что означает Микадо — Определение Микадо

    Примеры использования «mikado».

    Посланники, посланные Микадо из Киото, чтобы сообщить сёгуну о воле его суверена, были приняты с императорскими почестями, и обязанность развлечь их была возложена на знатных людей.

    Суммы, в которые были оценены земли, ранее принадлежавшие вождю даймиос, но теперь патриотически переданные ими Микадо , звучат невероятно.

    В дни крайней нищеты Микадо и его двора семья Асукаи, несмотря на свое высокое положение, имела обыкновение скупать свой скудный доход, давая уроки искусства игры в футбол.

    Отрывок из сказки, в котором говорится о разряде, купленном для лисиц при дворе Микадо , конечно, вздор.

    Церемония, которую заказал сам Mikado , состоялась в 10.

    Два представителя Mikado затем покинули свои места и, перейдя туда, где сидели иностранные свидетели, позвали нас, чтобы засвидетельствовать, что смертный приговор Таки Дзэндзабуро был добросовестно приведен в исполнение.

    К ним также обратились офицеры Микадо , которые призвали их не проявлять к нам враждебности из-за судьбы их соклановца.

    Удачная идея, по-видимому, пришла в голову императору Китая и японскому японскому микадо Mikado , поскольку в сопровождении своих смешанных свит они ехали вместе в одном экипаже.

    Император Вильгельм в своем военном костюме танцевал с прекрасной принцессой Масако, дочерью Микадо , которая надела по этому случаю старинный женский костюм своей страны, сверкающий драгоценностями и сияющий причудливыми сочетаниями цветов. цвет как шикарная бабочка.

    Правительство Mikado сделало все возможное, чтобы доказать свою озабоченность и добрую волю, продолжив демонстративную политику эмиграции в свои новые владения, Корею и Южную Маньчжурию.

    Фактически, как только имперские власти заявили о своей воле и взяли иммигрантов под свою защиту, Mikado будет рад выпустить торжественное заявление, освобождая всех японских поселенцев на Северной территории от их покорного повиновения и приказывая им быть верными подданными короля.

    Даунинг-стрит утром 13 мая, в день, когда посол Mikado решил пролить свет на ситуацию со своей точки зрения.

    Во всяком случае, он обратился с очередным призывом к Лондону, подтвердив готовность его бывших подданных стать британскими гражданами, и добавив предупреждение о том, что советники Микадо не могут взять на себя ответственность за спокойствие нации, если безобидные поселенцы к их собственной расе следует обращаться с насилием.

    Более того, хотя эмиссары Микадо , несомненно, изучали Содружество с проницательностью, подобной той, которая проявлялась в других местах в прошлом, они, естественно, обратили свое внимание на центры населения и национального могущества.

    Токио просто прикрывался заявлением об отсутствии официальных связей с покойными подданными Микадо , которые во всех смыслах рассматривались как британские граждане в имперской колонии.

    Микадо: синопсис, песни и персонажи — видео и стенограмма урока

    Персонажи

    Микадо

    Гилберта и Салливана Микадо или Город Титипу , премьера которого состоялась в 1885 году. Микадо был японским императором, а Титипу относится к вымышленному японскому городу, в котором История происходит. Mikado фокусируется на юмористическом романтическом треугольнике, который вращается вокруг трех главных героев: Ко-Ко, Верховного лорда-палача; Нанки-Пу, друг Ко-Ко; и Юм-Юм, невеста Ко-Ко, которая в конце концов женится на Нанки-Пу.

    Помимо персонажей любовного треугольника, в оперетте Гилберта и Салливана вошли: Микадо, правитель Империи; Катиша, пожилая женщина, которая хочет выйти замуж за Нанки-Пу; Пух-Ба, надменный городской чиновник; Пиш-Туш, городской дворянин; и две сестры Юм-Юм, Питти-Синг и Пип-Бо. Завершают актерский состав участники хора, изображающие школьниц, других городских дворян, охранников и местных рабочих.

    Сводка

    Микадо

    В Японии 19 века смерть была наказанием за флирт, смертный приговор которого был приговорен к смертной казни, и человек по имени Ко-Ко был осужден.Когда его друг, Нанки-Пу, узнает об этом, он возвращается на Титипу и обнаруживает, что Ко-Ко не только получил отсрочку, но и повысил его до должности лорда-верховного палача. Причина? Ну, так как Ко-Ко был следующим в очереди на казнь, он не мог отрезать голову кому-либо еще, пока сначала не сделал это самому себе. В результате казни прекращаются. Микадо недоволен прекращением казней и в письме угрожает лишить Ко-Ко нового статуса, если казнь не состоится в течение следующего месяца.

    Ко-Ко, который не хочет покончить с собой, ищет замену. Он узнает, что его друг, Нанки-Пу, полон решимости покончить жизнь самоубийством, потому что его любовный интерес, Юм-Юм, уже помолвлен с Ко-Ко. Итак, Ко-Ко и Нанки-Пу разрабатывают план. Вместо этого Нанки-Пу выйдет замуж за Юм-Юм. Однако, когда 30-дневный срок Микадо подходит к концу, Ко-Ко казнит его и женится на его вдове.

    Когда Нанки-Пу и Юм-Юм собираются пожениться, они узнают о старом законе, который гласит, что жену осужденного следует похоронить заживо вместе с трупом своего мужа.Приезд Катиши еще больше усложняет ситуацию. Ко-Ко решает, что не может казнить своего друга, и отправляет пару пожениться. Чтобы защитить всех троих, он подделывает доказательства того, что казнь имела место. Затем Микадо прибывает на поиски своего сына, которым оказывается Нанки-Пу. Узнав правду о фальшивой казни, Микадо угрожает наказать всех причастных к этому. Чтобы разрешить ситуацию, Ко-Ко предлагает Катише и женится на ней, что делает безопасным возвращение Нанки-Пу и Юм-Юм.Нанки-Пу также узнает, что Микадо — его отец.

    Песни в

    Mikado

    Mikado состоит из 24 музыкальных номеров, включая увертюру. Увертюра — другое слово для оркестрового вступления. Вскоре после увертюры Нанки-Пу знакомится с мелодией «Волшебного менестреля I», а величественная «Смотри на лорда, верховного палача» представляет Ко-Ко в его новом положении. Болтающее трио под названием «Три маленькие школьные служанки — это мы» представляет Юм-Юм как будущую невесту Ко-Ко вместе с двумя ее сестрами, которые будут ее помощницами.

    Во втором акте Ко-Ко устраивает женитьбу Нанки-Пу на Юм-Юм, хотя в конечном итоге ему придется обезглавить своего друга. После открытия старого закона и понимания того, что Юм-Юм придется похоронить заживо рядом с ее мужем, Нанки-Пу и Ко-Ко поют «Вот как-де-до». Позже, когда Ко-Ко решает жениться на Катише, Нанки-Пу, Ко-Ко и Юм-Юм поют «Цветущие весной цветы». Когда Нанки-Пу и Юм-Юм возвращаются со свадьбы, горожане поют: «Потому что он ушел и женился на Юм-Юм».’

    Краткое содержание урока

    Микадо или Город Титипу — это оперетта, ставшая результатом очень успешного сотрудничества Уильяма Гилберта и Артура Салливана. Titipu относится к вымышленному японскому городу, в котором происходит история, а Mikado — это то же самое, что и японский император. Как создатели нескольких оперетт, Гилберт, написал слова, а Салливан, — музыку. Оперетты — короткие комические оперы, которые обычно включали разговорные диалоги, песни и танцы.Действие шоу, премьера которого состоялось в 1885 году, происходит в Японии. Скорее всего, Гилберт нашел вдохновение для своего либретто , или слов оперы или оперетты, посещая японские культурные мероприятия или иммигрантов, живущих в его районе.

    Как история любви, сюжет сосредотачивается на трех главных героях: Юм-Юм, который изначально помолвлен с Ко-Ко, но вместо этого женится на Нанки-Пу, после чего он ожидает казни. Несколько незабываемых песен включают в себя «Созерцай лорда верховного палача», «Мы — три маленькие школьницы» и «Цветы, распускающиеся весной».«Созерцай лорда верховного палача» — особенно мощная мелодия, которую Салливан использовал для представления Ко-Ко. Название оперетты « Микадо » относится к императору, который, как мы узнаем в конце рассказа, также является отцом Нанки-Пу.

    Микадо — комическая опера В.С. Гилберт и Артур Салливан

    Идея Mikado впервые возникла в W.S. Гилберта ум, когда старый японский меч, который висел на стена его кабинета в течение многих лет внезапно упала со своего места.Гилберт воспринял это как предзнаменование и решил покинуть свою страну в одиночестве на некоторое время и вместо этого поверните свою язвительную сатиру к Восток. Ему не нужно было далеко ходить, чтобы исследовать предмет. его новой пьесы. Он нашел все, что хотел, в Найтсбридже, небольшая деревня японских иммигрантов в миле от его собственный дом в Южном Кенсингтоне. Здесь он стал свидетелем странного искусства, устройства и образ жизни этой гордой расы.

    История Mikado вращается вокруг молодого человека по имени Нанки-Пу, который изгнал себя из маленького городка Титипу. Нанки-Пу, кажется, влюбился в красивую барышня назвала Ням-Ням. К сожалению, Юм-Ям помолвлена выйти замуж за своего опекуна, портного Ко-Ко. Однако когда Нанки-Пу слышит, что Ко-Ко приговорен к смертной казни за за флирт, наказуемого смертной казнью, он спешно возвращается в Титипу, только чтобы узнать, что Ко-Ко не только получил отсрочку, но и был повышен до должности лорда-верховного палача.Видимо, власть имущие, желающие замедлить волну казней, причина того, что, поскольку Ко-Ко был следующим в очереди на казнь, он не может отрубить кому-нибудь голову, пока он не отрубит свою! Микадо, однако вскоре замечает отсутствие казней в Титипу и постановляет, что если казни не будут произведены в установленный срок Сроком на один месяц город должен быть понижен до статуса села. Ко-Ко, отчаявшись не отрубить себе голову, клянется найти замену, и, как назло, как раз в этот момент, Нанки-Пу выходит на сцену с веревкой, свою собственную жизнь, а не прожить жизнь без своего любимого Юм-Юм.Ко-Ко сразу же ухватился за эту возможность и предлагает молодым парень один месяц роскошной жизни, в конце которого он быть относительно безболезненно обезглавленным. Нанки-Пу соглашается условием, что он должен быть женат на Юм-Юм сразу, чтобы он может провести свой последний месяц в супружеском блаженстве. Но так же, как свадьба праздник начинается, закон обнаруживается, к большому огорчению Ням-Ням, который постановляет, что жена осужденного человека должна быть похоронена заживо с его трупом!

    Микадо изначально ставился в театре Савой. в Лондоне 14 марта 1885 г. с г.Р. Темпл как Микадо, Дурвард Лели в роли Нанки-Пу, Джордж Гроссмит в роли Ко-Ко, Ратленд Баррингтон в роли Пух-Ба и Леонора Брэм в роли Ням-ням. Официальный Премьера в Нью-Йорке состоялась 19 августа 1885 года в Пятом зале. Театр Авеню с актерским составом Джорджа Торна (Ко-Ко), Фред Федеричи (Микадо), Джеральдин Ульмар (Ням-ням), Courtice Pounds (Нанки-Пу), Фред Биллингтон (Пух-Ба) и Элси Кэмерон (Катиша). Возрождение Бродвея было поставлено в 1927 году в Театре Рояль с участием Фред Райт в роли Ко-Ко, и еще одно возрождение было поставлено в 1987 году. в Театре Вирджинии с Эриком Донкиным, Мари Барон, Джоном Кином и Арлин Медоуз.

    В киноверсии 1938 года Мартин Грин играет Ко-Ко, Джин. Колин в роли Ням-Ням и Кенни Бейкер в роли Нанки-Пу. Фильм 1969 года версия показывает Джона Рида как Ко-Ко и Валери Мастертон как Ням ням. В киноверсии 1998 года представлены Эрик Донкин и Гидон. Сакс.

    «Микадо» за или против: обсуждение

    Видео: «Микадо» войны

    «Микадо» всегда была самой популярной комической оперой Гилберта и Салливана.Но некоторые люди сегодня находят это расистским.

    NorthJersey.com

    Для вас безобидное развлечение — это грубая культурная нечувствительность для меня.

    То, что для меня конструктивная критика, для вас — художественная охрана правопорядка.

    Боевые станции, все, для войны «Микадо» — ситуации, столь же чреватой парадоксом, как и любой из вышеперечисленных сценариев Гилберта и Салливана, авторов «Микадо» и 13 других комических опер, любимых кружка очень, очень одержимых фанатов.

    Кто не любит «Микадо»?

    На самом деле довольно много людей в азиатско-американском сообществе. И в последние годы об этом заговорили некоторые.

    Споры по поводу причудливого японского сеттинга «Микадо», стереотипных взглядов и милых «японских» имен, таких как «Нанки-Пу» и «Пух-Ба», преследовали недавние постановки в Балтиморе, Сиэтле, Нью-Йорке, Канзасе и других местах. . Были протесты, яростные обсуждения в сети. По крайней мере, в одном случае производство было отменено.

    Многие компании в наши дни делают то, что The Ridgewood Gilbert & Sullivan Opera Company сделали в этом месяце со своим «Островом Микадо» (продлится с 2 по 18 ноября) — переносят действие в воображаемое место без какой-либо определенной этнической принадлежности.

    Новый вариант: Обновленный «Микадо» для мультикультурной эпохи

    Бирасиал в Нью-Джерси: «Внезапно мне пришлось выбирать, черный я или белый»

    Напрасно спорят защитники «Микадо» что шоу действительно высмеивает Англию, а не Японию.Напрасно они указывают на то, что Гилберт и Салливан по-своему пытались уважать японскую культуру — приглашали японских дам на репетиции, чтобы обучить актеров манере поведения, и включать настоящие японские мелодии хотя бы в одну мелодию.

    Мелодичный, остроумный, пенистый «Микадо», безусловно, есть. Но это также, неизбежно, артефакт викторианской Англии в полном имперском цвете.

    Гилберт и Салливан без колебаний использовали «странных и причудливых» японцев в своих собственных сатирических целях — даже если эти цели не имели ничего общего с Японией.И это может быть, наконец, настоящим оскорблением. «Микадо» совершает абсолютное нарушение викторианского этикета: «позволяет себе вольности». Или, используя термин 21 века, который мы сейчас много слышим: это «культурное присвоение».

    Это не просто академический аргумент. На протяжении 133 лет «Микадо» была самой популярной из всех опер G&S. Его потеря может стать серьезным ударом для таких групп, как The Ridgewood Gilbert & Sullivan Opera Company, которые зависят от своих доходов для финансирования других, менее популярных шоу.

    Так что же или мы сделаем из «Микадо» в 2018 году?

    Вот два умных человека, которые будут оспаривать обе стороны вопроса — один, который имеет более широкие последствия, поскольку мир становится все более многокультурным.

    Филип Стерненберг , давний член и неофициальный историк Оперной труппы Риджвуд Гилберт и Салливан, познакомьтесь с Эрин Куилл — актером («Авеню Q»), писателем, активистом разнообразия и создателем фильма «Проект Микадо». «, который ведет блог под названием» Принцесса фей «.

    Следующее обсуждение было отредактировано для космоса.

    Обсуждение

    ДЖИМ: Значит, — это наступление «Микадо»? Или это все просто недоразумение?

    ФИЛИПП: Не обязательно недоразумение. Потому что я знаю компании, которые взяли необработанный «Микадо», задуманный Гилбертом и Салливаном, и решили «довести его до японского» до такой степени, что это было оскорбительно — в частности, использование макияжа Кабуки. Я могу понять, насколько это было бы крайне оскорбительно & mldr; Но это выбор продюсеров, и если вы оставите строки в покое, если у вас нет нелепой блокировки, которая выглядит оскорбительной, тогда я действительно не вижу проблемы с шоу в сыром виде.

    ДЖИМ: Эрин, в чем суть возражения против шоу?

    ЭРИН: Я думаю, что одна из вещей, которые случились с американцами азиатского происхождения в этой стране, заключалась в том, что их очень легко «другими». И Америка сделала это, в частности, японцам как группе & mldr; Проблема не в том, что намеревались сделать Гилберт и Салливан, потому что они действительно намеревались создать уважительное произведение. Они установили его в Японии, чтобы посмеяться над английскими образцами. Но в Америке люди использовали этот ужасный макияж Кабуки, они включили перетасовки, поклоны и акценты, они приняли анахронизмы & mldr; Они приняли расистские приемы, которые они используют, чтобы почувствовать себя выше и получить смех.

    ДЖИМ: Так вы говорите, что это чисто американское дело?

    ЭРИН: Верно & mldr; Отношения между Америкой и любыми азиатами всегда были проблематичными. И как только вы это наложите, он становится полон расистских стереотипов. Вот что действительно произошло в этой стране. И, наверное, Австралия тоже. Англия вообще избежала этого. Они, кажется, знают, что макияж «желтолицый» недопустим, за редкими исключениями.

    ДЖИМ: Вы бы предпочли посмотреть постановку с азиатским составом?

    ЭРИН: Я всегда мечтал сделать постановку «Микадо» с азиатским составом.

    ДЖИМ: Но — позвольте мне рассказать об этом — будет ли азиатская компания, делающая «Микадо», потенциально более оскорбительной на или ? Было бы более оскорбительным, разыгрывая чужое представление о вашей культуре?

    ЭРИН: Я не думаю, что они разыграют чью-то идею. Я думаю, они бы сделали сценарий. И я думаю, что они сделают это так, как люди не ожидают. Так что это не будет оскорблением.

    ДЖИМ. Что были ли у вас отношения с «Микадо»? Были ли у вас отношения любви-ненависти с ним?

    ЭРИН: Я не ненавижу «Микадо».«Мне это не нравится. Мне больше всего нравится« Пираты Пензанса ». Потому что« Пираты Пензанса »делают то, что должны делать« Микадо ». Они высмеивают британцев, а они британцы. «Микадо» проблематичен, потому что действие происходит в другой стране, но он не должен представлять людей этой страны.

    ФИЛИП: Вы упоминаете «Пиратов», что интересно, потому что я собирался привести аналогию , В «Пиратах» во втором действии он высмеивает полицию

    ЭРИН: Верно.

    ФИЛИП: В наши дни, особенно в Соединенных Штатах, высмеивать полицию очень политически некорректно из-за стрельбы и неуважения.

    ЭРИН: На мой взгляд, это полиция в одном городке. В комедии можно увидеть неуклюжего начальника полиции и его сотрудников в одном маленьком городке. «Микадо» говорит, что познакомит вас со всем народом Японии.

    ФИЛИП: Но это все в Титипу, вымышленном городе.

    ЭРИН: «Если вы хотите знать, кто мы такие, мы джентльмены из Японии.«Это не так,« Мы — джентльмены Титипу ».

    Видеть цвет

    ФИЛИП: Я бы надеялся, что буду жить в среде, где раса людей не имеет большего значения, чем цвет их глаз.

    ЭРИН: Верно. И я это понимаю. Но когда люди говорят: «Я не вижу цвета, я дальтоник» в этом смысле, я всегда отвечаю им: «Как вы водите?» Вы видите цвет. То, как вы реагируете на цвет других людей, делает вас тем, кем вы являетесь.

    ФИЛИП: Когда мы проводим кастинг, мы очень рады использовать всех, кто придет.Нам бы хотелось, чтобы у нас было больше азиатов, больше афроамериканцев.

    ЭРИН: Да, конечно. Но дело в том, что они там себя не видят. Потому что «Микадо», в частности, использовались для насмешек над азиатами. . .

    Ты тоже должен подумать, действительно ли мне нужно делать «Микадо»? Я знаю, что все говорят, что «Микадо» настолько популярен, что он приносит нам самые большие числа. Но действительно ли это больше, чем «Пираты Пензанса»?

    ФИЛИП: Эти два шоу приносят примерно одно и то же.Наша публика, в частности, не собирается каждый год смотреть «Пиратов» и «Микадо». Они хотят видеть весь репертуар.

    ДЖИМ: Но действительно ли они хотят видеть «Принцессу Иду» такой, какой они хотят видеть «Пиратов», «H.M.S. Pinafore» и «Микадо»?

    ФИЛИП: Есть группа в Саутбери, Коннектикут. Они заставляли нас приезжать каждый сезон, два раза в год. Они не хотят «Остров Микадо», потому что люди относятся к пожилым людям, а не к какой-то определенной расе, но им не понравилась идея переосмысления чего-либо.

    ЭРИН: Потому что над азиатами просто потешаться удобнее.

    ФИЛИП: Нет, потому что это то, с чем они знакомы.

    ЭРИН: Ну, шоу высмеивает азиатов, когда оно закончено перетасовкой и желтолицым.

    ФИЛИПП: Мы не собираемся этого делать.

    ЭРИН: Но этой конкретной аудитории это комфортно, потому что они выросли после Второй мировой войны. Так что они все еще носятся в своих умах — они могут общаться с азиатами каждый день — но они все еще бегают, бормоча себе под нос: «Это японец», «Это щель», «Это гук».

    ДЖИМ: Но так ли это? Типично ли это для аудитории, которая идет на «Микадо»?

    ФИЛИП: Не думаю.

    ЭРИН: Я думаю, это подтекст.

    Новый сезон: Новый театральный сезон в Нью-Джерси уже занавешен

    Гарвард: Различают ли Гарвард? Нью-Джерси Американские азиатские семьи разделены

    ДЖИМ: Эрин говорит: «О,« Пираты »так же популярны, нет никаких Есть ли у необходимость в этом для компании Гилберта и Салливана?

    ФИЛИП: Если компания Гилберта и Салливана хочет показать весь репертуар и, в частности, сохранить свою базу поклонников — и я Извините, я не согласен с Эрин здесь, но я не чувствую, что люди приходят, чтобы увидеть что-то особенно японское или, на самом деле, псевдо-японское.Но потому что это Гилберт и Салливан в их лучших проявлениях с точки зрения сатиры и общей чепухи. Бывает, что они достигают своего роста. Даже что-то вроде «H.M.S. Pinafore», которое, на мой взгляд, занимает третье место по популярности, смешных строк не так уж и много. «Микадо», на мой взгляд, гораздо более забавный сценарий, на самом деле, я думаю, людям он просто нравится, и они даже не думают о Японии, когда смотрят шоу.

    ДЖИМ: С какими трудностями можно было бы сказать: «Мы собираемся отложить это шоу в сторону от нашего репертуара.У нас достаточно хороших шоу ». Это реальная позиция?

    ФИЛИП: Это нереально. Потому что у нас недостаточно хороших шоу.« Микадо »,« Пираты »и« Передник »- это те, которые привлекают, и мы нужно, чтобы они могли надевать те, которые плохо рисуют.

    ДЖИМ: Можно ли делать «Микадо» из духа уважения? Если бы актеры носили правильные вееры и носили правильные ткани?

    ЭРИН: Пока вы представляете произведение в уважительном свете, оно определенно может сработать.& mldr; правда в том, что теперь мир стал меньше, а цветные люди растут. Вокруг нас больше. Я не хочу, чтобы «Микадо» обязательно выбрасывали. Но я хочу «Микадо», к которому я могу привести своего сына.

    ФИЛИП: Я просто добавлю, японцы не были уникальными в том смысле, что Гилберт и Салливан высмеивали определенные группы. Вы знакомы с «Великим князем»?

    ЕРИН: Да.

    ФИЛИП: Это последнее, что они написали, и действие шоу происходит в псевдо-Германии. И одного персонажа зовут Эрнест Думмкопф, а город называется Пфенниг-Хальбпфенниг, и у них есть секретный знак, который ест булочки с сосисками.Для меня это могло быть оскорблением для немцев, а это моя родословная. Но я нисколько не обиделась. Я смеюсь над этим.

    ЭРИН: У всех европейцев есть стереотипы друг о друге. Французы грубые. Немцы резкие. Шведы всегда вовремя. Это просто вещи, которые заставляют людей хихикать. Разница в том, что в Германии есть миллион различных достойных постановок. Есть опера, есть Вагнер. Примеров так много, что вы можете принять это с чувством юмора.У азиатов этого нет.

    ФИЛИП: Понятно.

    Поддержите местную журналистику = «left»>

    Расследование местных тем требует времени и ресурсов. Читатели помогают поддерживать эти усилия своими подписками. Поддержите нашу журналистику и станьте подписчиком сегодня. Нажмите здесь, чтобы увидеть наши специальные предложения. = «left»>

    Возрождение «Микадо» в балансе вкусов

    Одно из самых горячо обсуждаемых сценических произведений нашего времени — оперетта, которой уже 131 год.

    Является ли неизменно популярный «Микадо» Гилберта и Салливана забавной сатирой викторианской Англии? Расистская карикатура на Японию? Какая-то смесь этих двух? Недавние возрождения оказались под перекрестием этих вопросов, вызвав протесты по всей стране, наряду с серьезным недоумением о том, как — и даже если — эта пьеса 1885 года должна быть поставлена ​​в 21 веке.

    Когда в прошлом году поднялся протест по поводу запланированного возрождения старой постановки New York Gilbert and Sullivan Players, в которой преобладали белые лица с желтолицым макияжем и использовались некоторые уродливые стереотипы, чтобы вызвать воображаемый японский городок Титипу — Компания сначала ответила, что откажется от макияжа.Затем, осознав, что осложнения были более чем поверхностными, они решили отказаться от постановки и потратить год на то, чтобы переосмыслить свой подход, разнообразить актерский состав и создать новое шоу. Результат откроется в среду в Kaye Playhouse в Хантер-колледже на Манхэттене.

    Найти правильный баланс непросто: некоторые из самых суровых критиков «Микадо» считают его слишком оскорбительным, чтобы его исполнять, в то время как некоторые пылкие фанаты рассматривают любые изменения как поклон излишней политкорректности.Вскоре после того, как нью-йоркская компания объявила о замене прошлогоднего «Микадо» на «Пиратов Пензанса», Дэвид Ваннен, ее исполнительный директор, получил письмо от пирата, назвавшего себя самим собой, который жаловался, что его обидело, что труппа не сделала этого. планирую кастовать настоящих пиратов.

    Давид Осье, директор новой постановки «Микадо», вспоминал, что «Иногда разговор должен был быть таким:« Ты никогда не собираешься всем угодить, так зачем пытаться? »»

    Он добавил: «Я сказал: «Мы исходим из того, что никогда не угодим всем.Но мы все еще собираемся попробовать ».

    Поскольку использование желтолицых, которое может относиться не только к макияжу, но и к более широким попыткам имитации расового персонажа или карикатуры, вызвало протесты против возрождений« Микадо »от Сиэтла до Нью-Йорка. компании, представившие его, ответили разными подходами.

    Переворот с ног на голову Постановка 2013 года от Skylark Opera и Mu Performing Arts в Сент-Поле перевернула либретто, поставив пьесу в Англии и выбрав актеров азиатско-американского происхождения на ключевые роли. В этом году Музыкальный театр Lamplighters в Сан-Франциско решил не ставить свою новую постановку в Японии после того, как местные азиатско-американские исполнители пригрозили протестами.Вместо этого действие перенесено в Италию эпохи Возрождения и изменена вступительная фраза с «Если вы хотите знать, кто мы, мы — джентльмены Японии» на «Если вы хотите знать, кто мы, мы — миланские джентльмены». Спектакль Гарвард-Рэдклиффа Гилберта и Салливана Плейерс этой осенью был установлен в отеле в восточной тематике 1960-х годов в Лас-Вегасе, чтобы, как выразились организаторы, «реконструировать истоки шоу в японизме и товарном расизме». Это по-прежнему вызывает протесты.

    Картины Квинто Отта из оперетты «Три маленькие девицы».Кредит … Quinto Ott

    В Нью-Йорке эмоции накалились со всех сторон. Возникла страница Save the Mikado NYC в Facebook, призывающая к тому, чтобы оперетта «исполнялась в точности так, как задумано Гилбертом и Салливаном, с очень небольшим количеством незначительных изменений, которые были стандартом более полувека». Другая группа в Facebook, Artists Against The Mikado, была «посвящена спорной идее о том, что менестрель показывает, где белые люди наряжаются фальшивыми японцами, — немного устарело».

    В старой постановке «Микадо» использовался желтолицый, а труппа изобрела второстепенную роль, которую играл ребенок, которую зачислили как «кули», что, по их словам, было непонятно официальными лицами компании.Версия постановки 2004 года включала в себя «человека с фу-маньчжурскими усами и невероятно длинными ногтями», — пишет Джозефин Ли, профессор английских и азиатско-американских исследований в Университете Миннесоты в своей влиятельной книге 2010 года «The Japan of Чистое изобретение: «Микадо» Гилберта и Салливана », в котором прослеживается долгая и сложная расовая история произведения.

    В интервью г-жа Ли поставила под сомнение широко распространенное мнение о том, что «Микадо» не следует рассматривать как расистское, потому что оно предназначено для развлечения.«В блэкфейс-менестрелях много примеров беззаботных и забавных, а также оскорбительных», — сказала она.

    Перед монтажом своего нового «Микадо» жители Нью-Йорка обращались за советом, слушали критику и разослали кастинговые объявления, в которых подчеркивалось стремление к разнообразию. На форуме, состоявшемся в ноябре в Kaye Playhouse, Джонатан Дженкинс Итикава, профессор философии в Университете Британской Колумбии, который играл в произведениях Гилберта и Салливана, отметил, что многие из самых оскорбительных элементов недавних постановок были изобретены режиссерами. .

    Эскиз костюма Ко-Ко из оперетты, автор — Квинто Отт. Кредит … Квинто Отт

    «Не нужно сильно насиловать работу, чтобы не склеить глаза актера назад, чтобы их глаза выглядели« косыми »», — сказал он, вспоминая постановки, в которых он снимался, и в которых именно это и произошло.

    Итак, нью-йоркская компания попыталась избавиться от этих элементов. Подобно фильму Майка Ли 1999 года «Topsy-Turvy», в котором рассказывается история Гилберта и Салливана, когда они создавали «Микадо», новая постановка прочно утвердит оперетту как произведение викторианского воображения.В новом прологе композитор и либреттист планируют свою следующую оперу и восхищаются некоторыми японскими предметами. Когда меч падает, сбивая Гилберта без сознания, ему снится собственно «Микадо», действие которого происходит в воображаемой Японии, задуманной англичанином 19 века.

    Постановка подчеркнет сатиру на викторианские нравы и покончит с расовыми тиками исполнения и чрезмерными поклонами и шарканьем в хореографии. Хотя ансамбль никогда нельзя спутать, скажем, с мультикультурным составом «Гамильтона», на сегодняшний день это самая разнообразная труппа.

    Эрин Куилл, американская актриса азиатского происхождения, написала о разногласиях в прошлом году в своем живом блоге «Дневники принцессы фей». Г-жа Куилл, которая выступала на форуме компании в ноябре, сказала в интервью, что она «осторожно оптимистична» в отношении новой продукции.

    «Я рад, что этот разговор происходит?» спросила она. «Абсолютно. Хотел бы я, чтобы этот разговор был 20 лет назад? Конечно.»

    Что такое Микадо? (с изображением)

    Микадо , или Город Титипу — самая популярная из оперетт Гилберта и Салливана.Сэр Уильям Швенк Гилберт написал либретто, а сэр Артур Сеймур Салливан написал музыку. Микадо была их девятой опереттой вместе после Princess Ida или Castle Adamant. Премьера Mikado состоялась 14 марта 1885 года в Лондоне, в театре Savoy Theater, в театре Ричарда Д’Ойли Карт.

    Нанки-Пу, сын Микадо, правителя Японии, встретил Юм-Юм в прошлом году, и они полюбили друг друга.Их любви помешало то, что она была помолвлена ​​со своим опекуном Ко-Ко, портным, и поэтому Нанки-Пу вернулся в суд, где его отец пригрозил ему смертью, если он не женится на пожилой и некрасивой Катише. . Столкнувшись с этим, Нанки-Пу сбежал из двора и бродит по сельской местности под видом странствующего менестреля.

    Узнав, что Ко-Ко был приговорен к смертной казни за флирт в соответствии с драконовским законом Микадо, Нанки-Пу возвращается в Титипу.Здесь он обнаруживает, что Ко-Ко получил отсрочку, но возвысил до роли лорда-верховного палача, потому что, как это было рассмотрено, он не мог отрезать никому голову, пока он не отрезал свою собственную, тем самым обеспечивая продолжение жизни. тех, кто флиртует и обходит проблемный закон.

    Ко-Ко впервые появляется в роли лорда верховного палача и рассказывает о составленном им списке потенциальных жертв.Входят Юм-Юм и ее одноклассники, и Нанки-Пу признается в любви к Юм-Юм Ко-Ко, который принимает это спокойно. Получив возможность поговорить наедине, Нанки-Пу раскрывает свою личность Юм-Ням. Они уходят незамеченными, когда входит Ко-Ко, и вскоре его прерывает письмо от Микадо с ультиматумом: обезглавить кого-то в течение месяца или потерять свой ранг и превратить город Титипу в деревню.

    Ко-Ко отвергает предположение, что, поскольку он уже приговорен к смертной казни, он отрубил себе голову, и его попытка назначить одного из своих советников на должность верховного заместителя лорда, который будет казнен вместо него, вызвала неприятные последствия.Нанки-Пу, обезумевший от мысли, что он не может быть с Ко-Ко, входит с веревкой, планируя собственное самоубийство. Ко-Ко думает, что Нанки-Пу может помочь ему, согласившись вместо этого быть обезглавленным в конце месячного льготного периода. Нанки-Пу соглашается при условии, что тем временем ему будет разрешено жениться на Юм-Юм, и они приходят к соглашению.

    Катиша входит и узнает Нанки-Пу, но не может раскрыть его личность, поэтому она уходит, чтобы отомстить.Юм-Юм разрывается между радостью от свадьбы с возлюбленным и печалью по поводу его неминуемой смерти … Ее сердце не успокаивает известие от Ко-Ко о том, что, когда мужчину обезглавливают, его жену заставляют хоронить заживо. Юм-Юм не может смириться с этим и отказывается выйти замуж за Нанки-Пу при таких условиях. Нанки-Пу, в свою очередь, говорит, что не может жить без Юм-Юм, и возвращается к своему плану самоубийства, что ужасно расстраивает Ко-Ко.

    Объявлено о скором прибытии Микадо, и Ко-Ко опасается, что он приедет проверить, была ли совершена казнь.Нанки-Пу предлагает обезглавить, но оказывается, что Ко-Ко даже не убил насекомое и не может с ним справиться. Вместо этого он создает письменные показания, в которых говорится, что Нанки-Пу был казнен, а Нанки-Пу и Юм-Ям уходят пожениться. Когда Микадо прибывает с Катишой, Ко-Ко рад сообщить ему, что казнь произошла, и вручает ему письменные показания. Микадо равнодушно спрашивает о своем сыне, который бродил по Титипу под именем Нанки-Пу. Ему говорят, что Нанки-Пу уехал за границу, но Катиша, читая показания под присягой, делает вывод, что он был убит, поскольку все, кто находился поблизости, были приговорены к соответствующему наказанию за убийство наследника.

    Ко-Ко пытается уговорить Нанки-Пу согласиться на встречу с его отцом, но Нанки-Пу все еще боится, что его заставят жениться на Катише.Чтобы избежать этого, он настаивает на том, что женитьба Ко-Ко на Катише — единственное, что может обеспечить его счастье, что, в свою очередь, побудит его появиться снова, чтобы сохранить жизнь Ко-Ко. Ко-Ко убеждает Катишу, что Нанки-Пу появляется в самый последний момент, все прощаются, а Нанки-Пу и Юм-Юм празднуют свадьбу.

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *